Napszálkák

„Ha sok a fény, szemet hunyunk. / Sok a fény. Nem hunyhatunk szemet.” Halmosi Sándor letisztult versbeszéde egyre szálkásodik, szálkák támadnak benne, a legváratlanabb helyeken, máskor meg szakadozik, repedezik a vers pulzáló teste. Elég megérintenünk, saját „patchwork-életünket” érzékeljük máris. Jól járunk, ha megsebez. Nincs vers, amelyben ne találnánk egy üres helyet, ami a mienk, az olvasóé. Finoman modern és lélek-közeli világérzékelés, elkülönböző Halmosi-brand. Precíz, angyalsűrűséget megbízhatóan mérő költészet.

Visky András


Halmosi Sándor (1971, Szatmárnémeti) költő, műfordító, kiadóvezető, matematikus.
1989 és 2006 között Németországban élt. A párizsi székhelyű Európai Tudományos, Művészeti és Irodalmi Akadémia tagja. Verseit eddig tíz nyelvre fordították.

Február elején megírja az Ora et labora című irodalmi kiáltványt, február végén, hét nap alatt a Napszálkákat. Azóta mindkettőt átültették vietnami, spanyol és szerb nyelvre, illetve elhangzottak az idén 30 éves medellíni nemzetközi költészeti fesztiválon is.

Magyar nyelvű kötetei:

A démonokkal flancoló, 2001
Napleány voltál, 2002
Babérliget, 2003
Mely a Salamoné, 2004
Annapurna déli lejtőin, 2006
Gileád, 2009
Ibrahim, 2011
Lao-ce szenvedélye, 2018
Napszálkák, 2020

Bene Adrián írása a könyvről a holdkatlan.hu oldalon, Sorseseményhorizont címmel jelent meg 2020. december 1-jén.

A Könyvelvonó oldalon jelent meg egy írás 2020. december 30-án.

Rozsályi Anna írása a könyvről A Vörös postakocsi online oldalon, „Ha nem mondod ki, belülről horzsol.” címmel jelent meg 2021. január 14-én.

Demény Péter írása a könyvről a Látó Szépirodalmi Folyóiratban "Téka/Költői zónák" címmel jelent meg 2021 januárjában.

Dávid Péter írása a könyvről a Bárka online oldalán, "Egybemondott világ" címmel jelent meg 2021. február 8-án.

Szerző:
Halmosi Sándor
Kiadás éve:
2020
Információk:
keménytábla, 80 oldal, A5 méret
ISBN:
978 963 556 047 9
2.850 Ft 1.995 Ft
db
Jelenleg:
rendelhető
Szállítás:
4-5 munkanap
Kártyás fizetés szolgáltatója: Barion