Apocrypha
”If there is a lot of light, we close our eyes.
There is a lot of light. We can’t turn a blind eye.“
The settled rhyme poetry of Sándor Halmosi is
getting more and more angular, splinters occur at
the most unexpected places, or elsewhere, the pulsating
body of the poem is breaking and cracking.
It is enough for us to touch it, and we immediately
sense our own „patchwork-life”. This comes in
handy when it hurts. There isn’t a single poem in
which we cannot find a vacancy that belongs to us,
the readers. A sophisticated modern and nearspiritual
sensation of the world, a distinct Halmosibrand.
Precise poetry, reliably measuring angelic
density.
András Visky
Sándor Halmosi (1971)
is a Hungarian poet, lite -
rary translator, publisher
and mathematician.
He lived in Germany from 1989 to 2006. He is the
member of the European Academy of Science, Arts
and Letters (Paris). His poems are translated into
many languages. In early February 2020 he wrote
a literary manifesto titled Ora et labora and, at the
end of February, in seven days, Apocrypha.
His books in Hungarian language:
Showing off with the Demons (2001)
You were a Sun Girl (2002)
Laurel Grove (2003)
It belongs to Solomon (2004)
On the Southern Slopes of Annapurna (2006)
Gilead (2009)
Ibrahim (2011)
The Passion of Lao-tse (2018)
Apocrypha (2020)
Meltdown (2021)
- Szerző:
- Halmosi Sándor
- Megjelenés dátuma:
- 2021
- Információk:
- keménytábla, védőborító, 80 oldal
- ISBN:
- 978 963 556 201 5